-
Pregúntate si esos pocos años valen la pena que arriesgues... ...el resto de tu vida como médico.
والسؤال هو: هل هذه السنواتُ المعدودة تستحقُّ المخاطرةَ بحياتكَ الطبّيّة؟
-
Para un fugitivo... conseguir atención medica es un gran riesgo.
كهارب تلقي عناية طبية مخاطرة كبيرة
-
El seguro de enfermedad neerlandés contiene tres categorías: 1) el seguro contra riesgos médicos graves, para todos los habitantes; 2) el seguro de enfermedad relacionado con el ingreso; y 3) un seguro adicional, que es de carácter voluntario y suplementa los dos planes obligatorios.
ويندرج تأمين الرعاية الصحية الهولندية في ثلاث فئات: (1) التأمين ضد المخاطر الطبية الكبيرة بالنسبة لجميع السكان، و(2) التأمين الصحي المتصل بالدخل، و(3) التأمين الإضافي، الذي يمكن الاشتراك فيه طوعاً تكملة للمخططين القانونيين.
-
Consciente de los graves peligros médicos, físicos, psicológicos y sociales que la clonación humana puede entrañar para quienes participan en ella, y consciente también de la necesidad de impedir la explotación de la mujer,
وإذ تضع في الاعتبار ما قد يترتب على استنساخ البشر من مخاطر جسيمة طبية، وبدنية، ونفسانية، واجتماعية، على الأفراد المعنيين، وإذ تدرك أيضا ضرورة الحيلولة دون استغلال المرأة،
-
Consciente de los graves peligros médicos, físicos, psicológicos y sociales que puede entrañar la clonación humana para quienes participan en ella, y consciente también de la necesidad de impedir la explotación de la mujer,
وإذ تضع في الاعتبار ما قد يترتب على استنساخ البشر من مخاطر جسيمة طبية، وبدنية، ونفسانية، واجتماعية، على الأفراد المعنيين، وإذ تدرك أيضا ضرورة الحيلولة دون استغلال المرأة،
-
Consciente de los graves peligros médicos, físicos, sicológicos y sociales que puede entrañar la clonación humana para quienes participan en ella y consciente también de la necesidad de asegurar que la clonación humana no dé lugar a la explotación de la mujer,
وإذ تضع في الاعتبار ما قد يترتب على استنساخ البشر من مخاطر جسيمة طبية، وبدنية، ونفسانية، واجتماعية، في حالة الأفراد المعنيين، وإذ تدرك أيضا ضرورة كفالة ألا يؤدي استنساخ البشر إلى استغلال المرأة؛
-
Consciente de los graves peligros médicos, físicos, sicológicos y sociales que la clonación humana puede entrañar para quienes participan en ella y consciente también de la necesidad de asegurar que la clonación de seres humanos no dé lugar a la explotación de la mujer,
وإذ تضع في الاعتبار ما قد يترتب على استنساخ البشر من مخاطر جسيمة طبية، وبدنية، ونفسانية، واجتماعية، في حالة الأفراد المعنيين، وإذ تدرك أيضا ضرورة كفالة ألا يؤدي استنساخ البشر إلى استغلال المرأة؛
-
En 1949, con el objeto de administrar las prestaciones en materia de salud, maternidad y riesgos profesionales, se creó el Instituto Salvadoreño del Seguro Social (ISSS) y los servicios médicos fueron inaugurados en mayo de 1954.
أنشئ المعهد السلفادوري للضمان الاجتماعي في 1949 لإدارة إعانات الصحة والأمومة والمخاطر المهنية، وافتتحت الخدمات الطبية في أيار/مايو 1954.